|
||||||||
|
We are authorized by the Federal Judicial Council (Consejo de la Judicatura Federal) to certify English and Polish into Spanish translations, as well as Spanish and Polish into English translations. For French into Spanish and Spanish into French translations by the Superior Court of Justice for the Federal District (Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal). Documents that need official validity, for instance, Birth Certificates, Transcripts, Contracts, Agreements, Apostilles, Articles of Incorporation, Marriage Certificates, Minutes of shareholders’ Meetings, Financial Statements, Technical Manuals, Passports, Legal Documents in General, Patents, Financial, Banking and Business documents, among others, require to be certified. Such task is performed by Certified Translators appointed by such Mexican agencies by specialized and exceptional certified translators. We know about the significance of your documents and thereby we offer Complete Confidentiality in these specialized jobs.
Wide-ranging experience in different areas: Literature, Biology, Engineering books, PC Manuals, Technical procedures, Financial Brochures, Newspaper articles, specification sheets, newsletters, personal documents, resumes, pharmacological protocols and texts, etc.
|
|
|||||
| Certified Translators.
Authorized by the Federal Judicial Board (Consejo de la Judicatura Federal). Authorized by the British Council. |